首页 >影视 > 正文

玉楼春(玉楼春清歌一片)

admin 2024-12-08 09:13影视 157 0

顾敻《玉楼春·柳映玉楼春日晚》原文及翻译赏析

玉楼春·柳映玉楼春日晚原文: 柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。画堂鹦鹉语雕笼,金粉小屏犹半掩。香灭绣帷人寂寂,倚槛无言愁思远。恨郎何处纵疏狂?长使含啼眉不展。玉楼春·柳映玉楼春日晚注释 1雕笼——雕有花纹的鸟宠。2金粉小屏——用金粉涂饰的小屏风。3纵疏狂——纵情地游乐。

桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。烟中列岫青无数②,雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨余粘地絮。《花间集》卷六顾夐一组四首词中,前二首起句分别为“月照玉楼春漏促”和“柳映玉楼春日晚”,因取“玉楼春”为词调名。

玉楼春·柳映玉楼春日晚,这首词的作者是顾敻,他生活在五代时期,具体生卒年份不明。顾敻曾是前蜀王建时期的宫廷小臣,后来担任过茂州刺史。随着后蜀的建立,他又为孟知祥效力,官至太尉,被《花间集》誉为顾太尉。他的词作以艳丽著称,风格颇似温庭筠,展现了他的独特才情。

晏殊《玉楼春》全文诗句?

《玉楼春》 晏殊 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。[注释]长亭:秦汉时每隔十里建一亭,故称十里长亭,供行人休憩饯别之处。容易:轻易、随便。一寸:指心、心绪。穷:穷尽、终了。

玉楼春(玉楼春清歌一片)

晏殊玉楼春全文 原文:《玉楼春·春恨》晏殊 〔宋代〕绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。(离愁 一作:离情)无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。无情不似多情苦。一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。《玉楼春春恨》的释义和理解在长满碧绿杨树、翠嫩芳草的长亭路边,年轻的情人啊随随便便便把我抛弃。

道人憔悴春窗底。闷损阑干愁不倚。要来小酌便来休,未必明朝风不起。赏析:这首《玉楼春》不仅写活了梅花,而且活画出赏梅者虽愁闷却仍禁不住要及时赏梅的矛盾心态。“要来小酌便来休,未必明朝风不起”。“休”字这里是语助词,含罢、了的意思。

天涯地角有穷时,只有相思无尽处。这句诗出自北宋词人晏殊的《玉楼春·春恨》。它描绘了恋人之间的深情厚意,即便天高地远,岁月流转,那份情意却永无止境。这种情感超越了时间和空间的限制,让人感受到心与心之间的紧密联系。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。此句出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》。

解释下这首欧阳修的《玉楼春》

1、人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌切莫翻新阙,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。译文:初春时节,杨柳依依,洛城内外,繁花似锦。如此季节,如此美景,怎能不让人增添万分留恋?但是,我却出门远游,诀别恋人,情非得已。城内小店,临行饯别。

2、而欧词此首《玉楼春》乃曰“且莫翻新阕”、是劝止那些演唱离歌之人不要再接唱什么另一曲离歌了,因为仅只是一曲离歌,便已是可使人悲哀到难以忍受了,所以下句乃曰“一曲能教肠寸结”也。前句“且莫”二字的劝阻之辞写得如此叮咛恳切,正以反衬后句“肠寸结”的哀痛伤心。

3、人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。译文 樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。


标签列表
最近发表
随机文章
友情链接
关灯顶部